Jag blir så trött...böckerna har funnits så länge, varför denna våldsamma debatt nu? Hur som helst så är det ju "Mia Erikssons" tolkning av händelser, som av naturliga skäl måst ha justerats. Boken, sann eller inte, hade ju uppenbarligen blivit en helt annan om den tolkats av "Mannen med de mörka ögonen", men för det kan ju "Mias" syn på saken vara sann, eller?
Är det avundsjukan, som åter en gång gripit tag om svenska folket, då det gått bra för någon annan? Visst, "Mia" tjänar pengar på sitt öde - good for her!
Skrivtips skriver:
Debatten fortsätter om det på en roman står "en sann historia" är liktydigt med att det ska vara en helt autentisk berättelse. Vilket är svårt att kontrollera då den romanen beskriver lever med skyddad identitet och det finns källskydd att förhålla sig till samt att det bara är författaren som utomstående som haft möjlighet att ta del av vissa fakta.
Liza har ju hedervärt ägnat en del av sitt liv för kvinnor som lever under dysfunktionella förhållanden. Det tycker jag hon ska ha heder för.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar